top of page

TRADUCTION: "Je suis heureux que vous ayez pu vous joindre à nous pour la prochaine chanson qui s'appelle 'The Interstate'. C'était l'une des chansons les plus difficiles à obtenir. Il ya eu quatre versions différentes de la chanson sur une période de 18 mois. Je n'arrive pas à l'écrire. La chanson parle de quelqu'un qui fait quelque chose de vraiment mauvais et qui essaie d'éviter aux flics. La seule chose à laquelle il pense pour s'échapper de cette petite ville est de rouler sur la voie ferrée qui mène hors de la ville. Ils ne savent pas où il est. Personne n'aurait l'idée de rouler sur les voies ferrées, alors vous entendez le 'clackity-clack' tout au long de la chanson alors qu'il se remémore ce qui vient de se passer, l'histoire de tout ce qui s'est passé et puis,... le destin final qui arrive à la Ce n'est pas joli ! J'espère que vous apprécierez cette chanson. La chanson a une batterie, une basse, une guitare nasillarde, il pourrait y avoir un banjo, j' J'ai oublié, il y a beaucoup de choses sur cette chanson. Des guitares criardes, il y a une harpe buccale et aussi un didgeridoo. Qui aurait cru qu'un didgeridoo pouvait s'intégrer aussi bien dans le Dark Americana ? Mais c'est le cas ! On se voit de l'autre côté de ça. Si vous osez !"

bottom of page